JoshuaArlaus_VerbWordStudy_OCTL505D05
docx
keyboard_arrow_up
School
Liberty University *
*We aren’t endorsed by this school
Course
505
Subject
Philosophy
Date
Feb 20, 2024
Type
docx
Pages
5
Uploaded by GioisCurious
LIBERTY UNIVERSITY
JOHN W. RAWLINGS SCHOOL OF DIVINITY
Word Study: Verb Assignment Exodus 14:26-31
Submitted to Professor Donald Holdridge
in partial fulfillment of the requirements for the completion of
OCTL 505-D05
Hebrew Language Tools
by
Joshua Arlaus
Dec 10th, 2023
1
Scripture
Passage
Exodus 14:26-31
Then the Lord said to Moses, “Reach out with your hand over the sea so that the waters may come back over the Egyptians, over their chariots and their horsemen.” So, Moses reached out with his hand over the sea, and the sea returned to its normal state at daybreak, while the Egyptians were fleeing right into it; then the Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea. The waters returned and covered the chariots and the horsemen, Pharaoh’s entire army that had gone into the sea after them; not even one of them remained. But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right and on their left. So, the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. When Israel saw the great power which the Lord had used against the Egyptians, the people feared the Lord, and they believed in the Lord and in His servant Moses.
Select Only the Most Important Words for Your Word Study
The word of importance in this passage is the word “saved”. God’s character and power was shown in such an amazing way in this passage because while the Israelites were trying to make their escape as they were first granted by God and permitted by the Pharoah, the Egyptians were hoping to recapture the Israelites after the death of the Pharaohs son. God completely provided the Israelites with both protection and a way of escape in such a miraculous way that nobody expected at the time. One of the greatest themes or patterns in the Bible is the way in which God’s saving grace and consistent fulfillment of his word is illuminated when it comes to his people time and time again. The Israelites that were being saved were the chosen Israelites that God would lead into the promised land. This is one of the most miraculous stories of God’s saving grace in the Old Testament. The verse that states, “So, the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians” in Exodus 14:30 is the most important and is central to the message and point of this passage. 2
Determine the Hebrew Word from Which the English Word was Derived.
The Hebrew word that was utilized in this passage is from the English word “saved”. The word saved is derived from the Hebrew word “וַיֹשו ַע” or “yasha”.
1
Determine the Hebrew Verb Stem
Here, two verb stems are being used for the word “yasha”. This can be found in both the Hiplil and the Niphal, but it does depend on how the word is being used. Larry Pierce explains that the verb in the Niphal is translated “to be liberated, be saved, be delivered, to be saved in battle, to be victorious”.
2
While the Hiplil states, “to save, deliver, to save from moral troubles, to give victory to.”
3
The main difference between the two is that the Niphal utilizes the word when someone is being saved, whereas the Hiplil utilizes this word to explain when someone is performing the saving act. In Exodus 14:26-31 the word is being utilized in accordance with the Hiplill because it is speaking about how God saved the Israelites from the plans and schemes of the Pharoah and Egyptians. List All of the English Words Used for that Hebrew Verbal Root
When looking at the root word “Yasha”, there are thirteen words that are discovered within the King James version in English. These words are avenging, defend, rescue, at all, preserved, save, savior, help, deliver, victory, safe, salvation, and deliver.
4
The average understanding is that the word means to “save”. In this passage the word is utilized as a verb and is descriptive on the action that God has taken on
behalf of his people to protect the Israelites from harm and provide them with a way of escape. This word can also be a noun when it is used to describe God as a “savior”. Note Any Changes in the Meaning if the Verb Stem Changes
The only changes that can ever be seen are between the two uses for the word when being described in the Niphal and the Hiphil. The Niphal utilizes the word when someone is being saved, whereas the Hiplil utilizes this word to explain when someone is performing the saving act. 1
Blue Letter Bible, Masoretic Text: Hebrew-English Interlinear
2
Larry Pierce, The Outline of Biblical Usage, Blue Letter Bible.
3
Ibid. 4
James Strong, The Exhaustive Concordance of the Bible, (McLean, VA: MacDonald Publishing, 1990).
3
Your preview ends here
Eager to read complete document? Join bartleby learn and gain access to the full version
- Access to all documents
- Unlimited textbook solutions
- 24/7 expert homework help
Consider How the Contextual Settings Influenced Each of the English Word Choices
The context of the passage influenced the English word choices so much because there are a limited number of ways to explain the act of saving someone or being saved. In this passage, the Israelites
are in an impossible position and situation and God chose to perform a miracle to assist them in order to lead them into the promise land as his chosen people. When backed into a corner, God utilizes Moses to perform a miracle that no other words can express except the thirteen to fifteen words that are utilized to define “Yasha” and “וַיֹשו ַע”. The Israelites were saved by God’s power, word, and grace. God did this to show more of his character and his ability to lead and save even when all the circumstance around us seems so definite. God is easily able to do what is considered impossible. We must only believe and have faith! Chuck Smith touches on this when he states, “God wanted them to realize that He can deliver from any situation even if it takes the impossible, for He is the God of the impossible!”
5
Bibliography 5
Chuck Smith, Sermon Notes for Exodus 14: "THE GOD OF THE IMPOSSIBLE", Blue Letter Bible.
4
Blue Letter Bible. “Masoretic Text: Hebrew-English Interlinear.” New American Standard Bible.
Last Modified 1995. Accessed December 10
th,
2023. https://www.blueletterbible.org/nasb/exo/14/26/t_conc_64030
Pierce, Larry. “The Outline of Biblical Usage.” Blue Letter Bible. Accessed December 10
th,
2023. https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H3467&t=NASB
Smith, Chuck. “Sermon Notes for Exodus 14: ‘The God of the Impossible.” Blue Letter Bible. Accessed December 10
th
, 2023.
Strong, James. The Exhaustive Concordance of the Bible: Showing Every Word of the Text of the Common English Version of the Canonical Books, and Every Occurrence of Each Word in Regular Order; Together with Dictionaries of the Hebrew and Greek Words of the Original. McLean, VA: MacDonald Publishing, 1900 5