CWA

pdf

School

York University *

*We aren’t endorsed by this school

Course

3740

Subject

Linguistics

Date

Jan 9, 2024

Type

pdf

Pages

2

Uploaded by saphia

Report
Word count 316 Mazhar's insightful work has challenged my previous assumptions about translation, revealing that it extends beyond a mere word-for-word transfer. Translation requires more than just conveying the literal meaning of a text. It also involves capturing the essence and interpretation of the original work. According to Mazhar, language is constantly changing and influenced by various factors. He highlights how the translation process requires flexibility and the ability to understand the subtle nuances of language (Elshakry, p. 273). The conversation on translating Western literature into Arabic uncovered concern about the use of foreign words instead of embracing native language and concepts (Elshakry, p. 274). Translating a work into a language other than English can be a complex process, especially for those who are fluent in multiple languages. It involves not only navigating linguistic differences but also dealing with unique rules, meanings, and occasional lack of equivalent terms across diverse languages. These complexities highlight the need for a nuanced approach to translation that captures the essence of the original work while accommodating linguistic variations. As someone proficient in a language other than English, I recognize the inherent difficulty in translation. 1. Is it possible that Mazhar's translation may have been influenced by his own ideologies, especially when it comes to the topic of evolution? Could his personal perspectives have subtly affected the accuracy and objectivity of the translation, potentially introducing a subjective lens that may deviate from the original intent of the work?
2. Why does Mazhar choose to avoid certain topics when dealing with Darwin's work? Doesn't this do a disservice to those who want to fully understand the work when it pertains to Darwin's theory? 3. Since Sayhi wanted to bring Muslim theories into the study of natural sciences, why would he only want to limit it to the teachers of Islam? (Elshakry, p. 281). Would it not have benefited others if they had access as well?
Your preview ends here
Eager to read complete document? Join bartleby learn and gain access to the full version
  • Access to all documents
  • Unlimited textbook solutions
  • 24/7 expert homework help