Observation 3

docx

School

Liberty University *

*We aren’t endorsed by this school

Course

302

Subject

Linguistics

Date

Apr 3, 2024

Type

docx

Pages

5

Uploaded by MajorFlower7139

Report
Observation 3: ASLI 320 Kailey Elliott Department of Modern Languages, Liberty University ASLI 320: Sociolinguistic Processing Professor Velasquez November 19, 2023
Elliott 1 Abstract Throughout our course we have been learning to break down English and ASL to better understand our through process and how information needs to be intook, seperated, and then reproduced. Cognitive processing is the specific term used here and within that term there are eight relevant terms that are used to dive deeper into reproduction and eventually interpretation. In this assignment we created our last discourse maps, one English and one ASL of the same video section. It was an interesting exercise and be able to see where the interpreter may have used inference, repetition, and delayed repetition. Having some music interpreting in the video was also an enjoyable task to dive into and breakdown. The interpreter used her ELK to an excellent and proficient degree and was also working hard to be a median for the pastor and being able to present the same level of energy and passion to the congregation.
Elliott 2 Predictions - Christmas content - Jesus - Sharing gospel - Inform/engage - Washington state - Worship team (3 songs message 2 songs) - Speaker - Energetic - Uses hand - Planned pauses for meditation - Jokes/references - Varying speed - Married - Hispanic - Uses figurines on table - Interpreter - Switches/team - Black outfit - Black/navy/gray background - Delayed repetition - Strong inference due to ELK
Your preview ends here
Eager to read complete document? Join bartleby learn and gain access to the full version
  • Access to all documents
  • Unlimited textbook solutions
  • 24/7 expert homework help
Elliott 3 Summary of Observations I really enjoyed the experience of breaking down the same video in both languages. It was, to me, a good mixture and compilation of what we have been learning, especially in the ASL portion. Having the opportunity to work through the english portion pulling out hand gestures as to what meant something or was just him, pastor Brandon, moving his hands. He used his hands a lot placing them on his heart when there was something sentimental was said and gestured outward when talking to whoever may have been on the opposite side of the screen watching this recording. You could tell he was extremely passionate and focused on engaging his audience. Pastor Brandon had a wonderful stage presence if you will, throughout the whole video being throughout and communicating the gospel and birth of Jesus effectively. Even through his prayer he used his inflection and sentence structure to keep his audience engaged and opening up to receive worship and the coming message. The worship was so fun and fruitful also with upbeat music and rich lyrics. The worship team created a wonderful set of songs for the evening. I love worship so I totally did not watch all of it. On the ASL side of it all the interpreter did a wonderful job painting the pictures rather than interpreting word for word. I did notice that there were times she left out some signs that may have been important to the message during the prayer portion. The interpreter seemed to have a strong understanding of the context of the service due to either reviewing the video multiple times before recording herself and or interpreting for this pastor and church before providing her with a more detailed and whole understanding of how he preaches and the songs that were played. She did, of course, wear black during her recording with a gray background. In my eyes, a small thing she did was during worship she tapped her thigh a couple times showing the beat so the deaf community could know where the beat was and stay on track rather than
Elliott 4 possibly just standing there and have a more whole and inclusive experience. I have noticed the interpreters at my church doing that as well and they have explained it to me that that is the intention. I am really curious as to why during the prayer the interpreter left out some specific noun signs when the pastor was talking about how beautiful and good God was for sending His son. I understand someone who has grown up in the church could figure that out but should interpreters not be detailed in their translation. If there is a specific noun or person the adjectives are being given to would you not make that known and simply stated rather than have someone guessing on such an important message? The interpreter, in my opinion, was wearing pretty subtle jewelry except for the bracelet on her left hand. It kept sliding around and was quite thick and distracting. Her interpretation of the worship was beautiful though. It got the earnings across wonderfully and she had definitely practiced and done this before as she made it look effortless. The blessings and gratitude I feel that I am able to include my faith in my homework is an honor and a privilege. I am always joyful when I see churches including interrupters in their videos rather than solely relying on captions. I know that the deaf community also appreciates it immensely and feel more included and heard because they are able to have that interaction with their interpreter rather than just words on a screen. I feel as though this interpreter did her very best to be as personable with her audience as she could be in encapsulating pastor Brandons personality and extroverted spirit.