On order of Imperial Commissioner, Minister of Trade of the Northern Ports, His Lordship Li In response to the petition that merchants be recruited for the 式票分裂 weaving of foreign cloth in order to promote the source of wealth. As recorded. It has been subjected to consultation and approved that 400,000 taels be raised in 4,000 shares, each share to be valued at 100 taels, official : dividend being payable at 1 percent per month, no allowance being made for intercalary months. A separate folder for dividend receipts is issued and annually payments will accordingly be made. If shares are to be sold, holders of shares in this office are to be first notified. Now that share capital is received, 票分股商招布藏器機海上 封燒 兩正 經收 合給聯票一紙息摺一苖以縉邋信須至股票者 讓務須知照本先蓋有胜之人全鵬收創股本 利一分閏月不計方給忘讀觸年照村如奉殿出 銀十萬兩作四千股每股規畫一百市宣 繖造洋布以興利源等因在案當經議定招集設 縣人 hereby are issued a copy of this certificate with foil, and a dividend folder, as proof of trust. To the share holder, received.... province... prefecture .... county ..... tacls by the bean measure day ... month ... year of Guangxu Received by No.

icon
Related questions
Question

1. Would you want to buy this shares? Why? (within 30 words)

2. What was Official supervision and merchant management? (within 30 words)

On order of Imperial Commissioner, Minister of Trade of the Northern Ports, His Lordship Li
In response
to the petition that
merchants be recruited for the
式票分裂
weaving of foreign cloth in order to
promote the source of wealth.
As recorded.
It has been subjected to consultation
and approved that 400,000 taels be
raised in 4,000 shares, each share to
be valued at 100 taels, official :
dividend being payable at 1 percent
per month, no allowance being made
for intercalary months. A separate
folder for dividend receipts is issued
and annually payments
will
accordingly be made. If shares are to
be sold, holders of shares in this
office are to be first notified.
Now that share capital is received,
票分股商招布藏器機海上
封燒
兩正
經收
合給聯票一紙息摺一苖以縉邋信須至股票者
讓務須知照本先蓋有胜之人全鵬收創股本
利一分閏月不計方給忘讀觸年照村如奉殿出
銀十萬兩作四千股每股規畫一百市宣
繖造洋布以興利源等因在案當經議定招集設
縣人
hereby are issued a copy of this certificate with foil, and a dividend folder, as proof of trust.
To the share holder, received.... province... prefecture
.... county ..... tacls by the bean measure
day ... month ... year of Guangxu
Received by
No.
Transcribed Image Text:On order of Imperial Commissioner, Minister of Trade of the Northern Ports, His Lordship Li In response to the petition that merchants be recruited for the 式票分裂 weaving of foreign cloth in order to promote the source of wealth. As recorded. It has been subjected to consultation and approved that 400,000 taels be raised in 4,000 shares, each share to be valued at 100 taels, official : dividend being payable at 1 percent per month, no allowance being made for intercalary months. A separate folder for dividend receipts is issued and annually payments will accordingly be made. If shares are to be sold, holders of shares in this office are to be first notified. Now that share capital is received, 票分股商招布藏器機海上 封燒 兩正 經收 合給聯票一紙息摺一苖以縉邋信須至股票者 讓務須知照本先蓋有胜之人全鵬收創股本 利一分閏月不計方給忘讀觸年照村如奉殿出 銀十萬兩作四千股每股規畫一百市宣 繖造洋布以興利源等因在案當經議定招集設 縣人 hereby are issued a copy of this certificate with foil, and a dividend folder, as proof of trust. To the share holder, received.... province... prefecture .... county ..... tacls by the bean measure day ... month ... year of Guangxu Received by No.
AI-Generated Solution
AI-generated content may present inaccurate or offensive content that does not represent bartleby’s views.
steps

Unlock instant AI solutions

Tap the button
to generate a solution